Loading...

Soul Language

When I was a little girl, my mom would continually ask my dad to teach us his language. That never really happened. And the most I can do now is scold children or pray out of frustration. But, even though we didn’t  learn much growing up, I still feel a connection to certain aspects of…

Read the rest

Taiwan’s Secret Code Language

I remember seeing this post the other day by Jam Hsiao (蕭敬騰) and thinking, “Huh?… Oh! I get it. How awesome!” And then typing out his “code” to decipher the message. 「ji3cl3vu;4dj94zj4cji6xk7 5j4284ru8 m/3m03qu/60 ru04d; dj94xk4 peace」 If you learned Chinese using pinyin and if you type Chinese exclusively in pinyin (or not at all), this…

Read the rest

Bilingual Conversation

All bilingual/multilingual speakers know that it’s easier to listen and read than it is to speak and write.  For example, although I love to watch Taiwanese dramas and read restaurant menus in Chinese, I still order my food and blog about my favorite dramas mostly in English.  I also occasionally revert to English when people…

Read the rest