Soul Language
When I was a little girl, my mom would continually ask my dad to teach us his language. That never really happened. And the most I can do now is scold children or pray out of frustration. But, even though we didn’t learn much growing up, I still feel a connection to certain aspects of…
Read the restTaiwan’s Secret Code Language
I remember seeing this post the other day by Jam Hsiao (蕭敬騰) and thinking, “Huh?… Oh! I get it. How awesome!” And then typing out his “code” to decipher the message. 「ji3cl3vu;4dj94zj4cji6xk7 5j4284ru8 m/3m03qu/60 ru04d; dj94xk4 peace」 If you learned Chinese using pinyin and if you type Chinese exclusively in pinyin (or not at all), this…
Read the restBilingual Conversation
All bilingual/multilingual speakers know that it’s easier to listen and read than it is to speak and write. For example, although I love to watch Taiwanese dramas and read restaurant menus in Chinese, I still order my food and blog about my favorite dramas mostly in English. I also occasionally revert to English when people…
Read the rest